MEDIOS SIN FIN Notas sobre la política Giorgio Agamben Traducción de Antonio Gimeno Cuspinera "Cuando intentes hablar, recuerda que no puedes servirte de algunas palabras gratas al oído: libertad, progreso, Estado de derecho, democracia, derechos del hombre... Tendrás que describir lo intolerable sin tener nada para salir de ello. Permanecer fiel a ese inexplicable silencio. A su insoportabilidad sólo te será dado responder con medios inmanentes a ella". Tan exigente es la despiadada lucidez con la que Giorgio Agamben se mide con nuestro universo político. Mas la fidelidad a ese silencio es también fidelidad rigurosa al tiempo-acontecimiento en que se inscriben y se juegan nuestras vidas, a esa región opaca en que lo público y lo privado, el cuerpo biológico y el cuerpo político son ya indiscernibles. "Es aquí donde tengo que encontrar mi espacio, aquí, o en ningún otro sitio. Sólo una política que parta de esta conciencia puede interesarme". Conciencia que se hace cargo del prolongado eclipse de la política, de su posición subalterna frente a la religión, la economía o el derecho, del olvido de su propio rango ontológico que la ha llevado a ser desbordada por transformaciones que han vaciado sus categorías y sus conceptos. Pero en su horizonte se inscribe coherentemente, en un movimiento de inversión, la búsqueda de paradigmas específicamente políticos en experiencias y fenómenos que de ordinario se consideran ajenos a su ámbito, como ilustra ejemplarmente el gesto, esa esfera de medios puros, de medios que, permaneciendo tales, se liberan de su conexión con un fin; política, pues, como "esfera de la gestualidad absoluta e integral de los hombres".
GIORGIO AGAMBEN nació en Roma en 1942, es profesor de filosofía en la Universidad de Verona. Traductor al italiano de las obras de Walter Benjamin, ha publicado, entre otros, "Estancias" (Einaudi, 1977. Trad. cast. en Pre-Textos, 1995), "Il linguaggio e la morte" (Einaudi, 1982), "La comunidad que viene" (Einaudi, 1990. Trad. cast. en Pre-Textos, 1996), "Homo sacer" (Einaudi, 1995. Trad. cast. en Pre-Textos, 1999), "Lo que queda de Auschwitz" (Einaudi, 1999. Trad. cast. en Pre-Textos, 2000) y, junto a Gilles Deleuze, "Bartleby, la formula della creazione" (Quodlibet, 1993), de reciente aparición en esta misma colección. Los textos agrupados en este volumen constituyen, en algunos casos, gérmenes o fragmentos de las construcciones más sistemáticas y elaboradas que aparecen en "La comunidad que viene", "Homo sacer (I.)" "El poder del soberano y la nuda vida" y "Lo que queda de Auschwitz". "Homo sacer (III.)", que Pre-Textos ha ofrecido ya a sus lectores, y en otras ocasiones, derivaciones marginales o líneas de fuga, verdaderas iluminaciones en las que se encuentran quizá algunos de los más felices y penetrantes enunciados de la vasta investigación del autor en este territorio.
Pág.: 124